El presidente de Argentina, Alberto Fernández. (Foto: AFP).
El presidente de Argentina, Alberto Fernández. (Foto: AFP).

El presidente de Argentina, Alberto Fernández, volvió a pronunciarse este jueves sobre la frase con la que este miércoles se refirió al origen de mexicanos, brasileños y argentinos, que tuvo un fuerte eco en las redes sociales y generó polémica con el presidente de Brasil y autoridades mexicanas.

Litto Nebbia sintetiza mejor que yo el sentido real de mis palabras”, puso el mandatario en Twitter haciendo referencia al músico argentino a quien pertenece la canción que contiene partes de la comprometida frase que dijo ayer.

En ese mensaje, Fernández uso otro fragmento de la misma pieza musical: “‘Quería que fuera una frase (Zamba) que hable de nosotros. Y de esta tierra que amamos (Latinoamérica). Y es mezcla de todos’”, escribió.

Atribuidas por error a Octavio Paz

El origen de la controversia se remonta al miércoles por la mañana, cuando Fernández se refirió en un discurso a las oleadas de inmigrantes europeos que llegaron a Argentina en el pasado, que conformaron gran parte de la identidad social del país.

Escribió alguna vez Octavio Paz que los mexicanos salieron de los indios, los brasileros salieron de la selva, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos”, expresó Fernández.

Esas palabras no tardaron en generar fuertes críticas en las redes, donde multitud de usuarios advirtieron que el mandatario erró al adjudicar al premio Nobel mexicano unas palabras que coinciden más con la canción de Nebbia, de quien Fernández se considera admirador y amigo.

En la canción “Llegamos de los barcos”, publicada en la década de 1980, Nebbia canta lo siguiente: “Los brasileros salen de la selva, los mexicanos vienen de los indios, pero nosotros los argentinos llegamos de los barcos”.

Mientras que lo que Paz redactó es esto: “Los mexicanos descienden de los aztecas, los peruanos de los incas y los argentinos de los barcos”.

A nadie quise ofender, de todas formas, quien se haya sentido ofendido o invisibilizado, desde ya mis disculpas”, escribió Fernández en la misma tarde del miércoles.

Reacción de Brasil

Pese a las disculpas, el contenido de la frase pronunciada por Fernández no estuvo exento de reacciones en el Brasil de Jair Bolsonaro, quien mantiene fuertes diferencias ideológicas con Fernández, y en México, con cuyo presidente, Andrés Manuel López Obrador, el argentino sí tiene una buena relación.

Primero, el diputado brasileño Eduardo Bolsonaro, hijo del presidente, resaltó en Twitter que el “único barco que se hunde es el de Argentina”, y cuestionó si la frase no sería “racista contra indígenas y africanos que formaron Brasil”.

Casi cuatro horas después, su padre publicó una foto en la que se le ve rodeado de un numeroso grupo de indígenas, acompañada de la palabra “Selva” y una bandera brasileña.

Ya hoy, Bolsonaro se refirió más directamente al tema ante un pequeño grupo de seguidores: “El presidente de Argentina dijo que ellos vinieron de Europa y nosotros de la selva”, indicó.

Y tras decir que ni para Fernández ni para el venezolano Nicolás Maduro existen vacunas, reveló que intercambió mensajes este mismo jueves con el expresidente argentino Mauricio Macri, cuyo frustrado intento de reelección apoyó de forma directa y personal en el 2019.

No tenemos ningún problema entre nosotros ni con el pueblo argentino. Rivalidad con Argentina solo en el fútbol”, afirmó Bolsonaro.

Reacción en México

En México, el subsecretario para América Latina y el Caribe de la Secretaría de Relaciones Exteriores, Maximiliano Reyes Zúñiga, consideró como desafortunadas las declaraciones del presidente argentino, y dijo que invisibilizan la diversidad étnica de América Latina, pero aceptó las disculpas.

Valoramos las disculpas que ofreció posteriormente y reiteramos el orgullo por nuestras raíces indígenas. Argentinos y mexicanos somos todos latinoamericanos”, señaló Reyes Zúñiga.